Benigasló.

23/01/2011

ANTONIO MACHADO I: POETA I INTEL·LECTUAL.

Filed under: PDC — Etiquetas: , , — Vicent Rebollar @ 20:28


La Segona República va ser un règim recolzat per una gran quantitat d’intel·lectuals espanyols. Un d’ells va ser Antonio Machado, representant d’una tradició de peNsament oberta, crítica, liberal i democràtica. Avalat per la seva fama com a poeta, Machado, va deixar algunes de les reflexions més acertades sobre la societat espanyola, la naturalesa de les persones i les convencions socials que s’han fet en Castellà. Anem a treballar-lo i després a elaborar dos documents seguint la tradicio “machadiana”, primer farem un poema i després escriurem una prosa reflexiva.

ESCRIVIM UN POEMA.
Per a començar llegirem algunes de les poesies de Machado, seleccionades per a cadascun de vosaltres:
CARLOS llegirà A un olmo seco
GORKA llegirà Del pasado efímero
DAVID M. llegirà Hoy buscarás en vano
SANDRA S. llegirà Recuerdo infantil
DAVID C. llegirà Canción (del poemari La guerra)
SANDRA C. llegirà La muerte del niño herido (del poemari La guerra)
VICTOR llegirà Una noche de verano
MARCELO llegirà Las moscas
KATHERINE llegirà Sonaba el reloj la una
ADRIANA llegirà Sobre la tierra amarga
ADRIAN llegirà Soñe que tu me llevabas
JOSEFINA llegirà La noria

Machado també ha servit d’inspiració per a musics i cantants. Ara escoltarem dos exemples:

I moltes de les serves poesies són idees per a conduir la nostra vida com es veu en el seu poema Proverbios y cantares i que ho podem sentir en aquest vídeo:

En poesia les coses tenen un sentit íntim que les enllaça en un univers creatiu i de referència. Per a entendre un poc millor el que acabem de llegir veurem la següent presentació.
PRESENTACIÓ SOBRE LA POESIA DE MACHADO (PPT)

Ara passarem a escriure el poema, per tal cosa seguirem els següents passos:
1.- Triarem el tema sobre el qual parlarem
2.- Triarem la forma poètica que usarem: jo vos recomane dues Romance o Soneto.
3.- Triarem si la rima és assonant o consonant.
4.- Ens ficarem a escriure la poesia.
Per a aclarir els termes i per a escriure millor la poesia usarem la wikipedia, el diccionari i un diccionari invers de castellà

Anuncios

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: